×

Warnung

JFtp::login: Unable to login
JFTP: :write: Passiver Modus kann nicht genutzt werden
presse

presse (143)

Frënn vum 3. Alter Réiserbann op Visite an den Ateliers Kräizbierg


frenn 3alter banner

Nodeems d'Frënn vum 3. Alter zesummen mat der Integrationskommission Kichendicher bei eis an den Ateliers entwerfen gelooss hun, vum Tom Pauly, wollte sie sech eemol all eis Ateliers ukuken.
Dofir huet d'Direktion den Comité vun den Frënn vum 3. Alter emfangen fir se durech dei grouss Palette vun kreativen an produktiven Ateliers ze feieren.
Op dëser Platz sief och nach eemol Merci gesoot fir den genereisen Don vun 1.000€, deen durech den Verkaaf vun den Kichendicher zesumme komm ass.

LITTIVILLE _de

LITTIVILLE wurde nicht an einem Tag erbaut


 LittiVille banner

Im Juni letzten Jahres rief die Luxemburger Handwerkerkammer auf zur Teilnahme an einem Kunsthandwerker-Wettbewerb, der auf Selektion für eine groβ angelegte Ausstellung abzielte, die in den nach langen Renovierungsarbeiten wiedereröffneten Räumlichkeiten des prestigiösen A.R.B.E.D.-Gebäudes, Freiheitsavenue, Luxemburg, stattfinden sollte. Das ganze Projekt war entstanden auf Initiative des erbgrossherzoglichen Paares, welches auch die Schirmherrschaft übernahm, und trug den Namen „De Mains De Maître“, also „Aus Meisters Hand“.

Die Werkstattleiter der kunsthandwerklichen Abteilung der Ateliers Kräizbierg fühlten sich angesprochen und erarbeiteten ein gemeinsames Konzept für ein Objekt, das zur Hauptsache aus Holz und Keramik bestehen sollte. Der Gedanke war, dem Gesindel der „Littis“ eine Raststätte zu geben in Form einer schwebenden Stadt aus Holz. Wir erinnern an die erfolgreiche Keramikfigur „Litti“ mit folgenden Zeilen:

LittiVille FotoKB2Ech sinn e LITTI, si sou gebuer, dee rengste Virwëtz vun Natur. Vun der Loft gedron, vum Wandd gedriff, En Dropgänger sonnergläichen, Mat liichtem Fouss an zu näischt Notz Duerch d’Welt gewëscht, de Geescht gebotzt, Och lénks a riets emol dët oder dat Verschwanne gedunn, vill Gléck gehat, Op d’Gladder gaang, rëm opgestan, Mat frëscher Kraaft nei Domheete gemaach.

Das mit Skizze eingereichte Projekt wurde im August vom Veranstalter gut geheissen. Dies bedeutete, in einer recht knappen Zeitspanne von zweieinhalb Monaten die Idee zu einem Ausstellungsobjekt von beträchtlicher Gröβe zu verwirklichen, ein recht knapper Zeitraum in Anbetracht der weiteren Verpflichtungen der betroffenen Werkstätten durch etliche Kundenbestellungen.

Seitens der Abteilung „Créatif“, Holzwerkstatt der Ateliers Kräizbierg, entstand ein Agglomerat, das die hauptsächlichen Merkmale einer städtischen Siedlung trägt… lückenlos zusammengefügte Holzblöcke in 24  verschiedenen Holzarten,  genauestens in Form gebracht, zumeist von Teilen ausgedienter Massivholzmöbel und von Scheitholz d.h. Astsegmenten. Nebst den gängigsten Essenzen sind vertreten: Kirsche, Zeder, Cumaru, Stechpalme, Esche, Lorbeer, Mahagoni, Mirabelle, Olive, Weinrebe, Apfel, Birne, Sequoia, Holunder, Teak, Thuja, Wengé.

24 der seit geraumer Zeit in der Werkstatt „Poterie“ hergestellten Litti-Figuren wurden für das Werk bestimmt. Ihre Köpfe werden von den betreuten Mitarbeitern per Handarbeit individuell aus plastischem Ton modelliert. Sie sind keramische Unikate. Ihr Rumpf besteht jeweils aus einem Konus, der aus plastischem Ton mit Hilfe einer Gipsform hergestellt wird. Kopf und Rumpf werden im weichen Zustand zu einer Einheit modelliert. Nach Trocknung werden die Köpfe mit Engoben aus eigener Herstellung verschiedentlich bunt dekoriert. Nach einem Schrühbrand auf 900° Celsius werden die Konen mit einer graphitfarbenen Glasur genannt „Ölfleck“ einheitlich überzogen, die Köpfe transparent. Der Glasurbrand erfolgt bei 1088° Celsius.

littiville en cours

Die Abteilung „Poterie“ stellte für die Figuren auch die Stahlfüβe her, die in die Holzklötze eingelassen sind. Dieses Konzept erlaubt Austausch, Ersatz und Umorientierung der Figuren am Werk.

Um den schwebenden Charakter von Littiville nicht zu beeinträchtigen wurde als Sockel für das Ganze eine starke kristallklare Plexiglasplatte gewählt, an die die zentral und daher aus üblichem Blickwinkel unsichtbar angeordneten Holzfüβe festgeschraubt sind.

littiville 02

Pünktlich zum Termin wurde Littiville am Ausstellungsort abgeliefert. Am 2.Dezember startete die Expo „De Mains De Maître“, die über den recht kurzen Zeitraum von 3 Tagen über 10.000 Besucher anzog.

Fazit der kreativen Gruppe: „Der breiten Öffentlichkeit zeigen zu können was wir imstande sind zu leisten war uns schon eine Ehre dabei zu sein. Speziell erfreut haben uns die anerkennenden Worte des erbgrossherzoglichen Paares Guillaume und Stéphanie bei der Preisverleihung.“

Dîner de charité au bénéfice de la Fondation Kräizbierg


UBS Diner banner
Lors de la soirée de charité, qui s’est déroulée dans les locaux d’UBS (Luxembourg) S.A., les 50 invités de la sphère économique, financière et politique du Grand-Duché ont pu succomber au charme d’une cuisine suissembourgeoise animée par la célèbre cheffe étoilée luxembourgeoise Léa Linster qui a associé son talent à celui du Suisse Thomas Rosenberger, incontournable gastronome innovant zurichois.
Le dîner a permis de collecter 14 000 € qui seront intégralement au bénéfice de la Fondation Kräizbierg.

source: Andy à Luxembourg

Vorösterliche Stimmung in der City Concorde


cityconcorde banner

Die alljährlichen Verkaufsstände in der City Concorde gehören jetzt schon zur Tradition und die Kunden wissen Bescheid, dass sie die Ateliers Kräizbierg, mit neuen Kreationen, dort finden.
Vom 10. Bis 22 April standen, die neusten Dekorations- und Alltagsartikel der verschiedenen Werkstätte zum Verkauf. Natürlich drehte sich vieles ums Thema Ostern. Aus Ideen entstanden, in unseren Werkstätten, originelle Objekte, und die Besucher konnten wieder von unserer Produktvielfalt überrascht werden.
Es macht uns immer wieder stolz, unsere Artikel dem breiten Publikum vorführen zu können und dabei auch Interessenten zeigen und erklären zu können, was aus der Kreativität und Teamarbeit der Mitarbeiter der Ateliers Kräizbierg zu entstehen vermag.
Wir möchten uns besonders bei den freiwilligen Helfern, die Herr Knuppertz, Präsident der Elternvereinigung, A.P.I.A., mobilisiert hat, bedanken, sowie auch bei den Verantwortlichen und Mitarbeitern des Einkaufszentrums City Concorde, für die vorbildliche Zusammenarbeit.

 


 

cityconcorde2016 homeAteliers Kräizbierg am City Concorde

Zënter 2012 hunn d’Ateliers Kräizbierg all Joer Verkafsstänn am Shopping Center "City Concorde". Och dëst Joer ass dëst nees de Fall, an zwar vum 10. bis 22. Abrëll 2017, deemno just vir d'Ouschterzait.
Passend zum Thema Ouschtere, hun mir dann och originell Dekoratiounsartikelen an eisen Ateliers entworf an bidden se zum Verkaaf un.
Wann dir also no flotter Dekoratioun oder no engem passenden Kado fir Ouschtere sicht, dann kommt roueg op eisem Stand laanscht, op der Haaptplaz virum Chaussures-RV an dem Lineheart City.
Eis Leit beroden iech gären.

Amis de la Cerisaie asbl


Amis Cerisaie banner

„Amis de la Cerisaie asbl“, sou heescht déi am Dezember nei gegrënnten Amicale vum Foyer la Cerisaie vun Duelem.
Obwuel et de Foyer schonn zanter iwwer 40 Joer gëtt, ass et dee leschte vun der Fondation Kräizbierg,deen eng eegen Amicale krut.
Ënner anerem war dëst méiglech duerch déi laangfristeg Aarbecht vun den 2 Bewunnerspriecherinnen, der Mme Losch Christiane an der Mme Nickels Carine, awer och vun engem Grapp voll Duelemer, deenen d'Wuelbefanne vun de Pensionnairen um Häerz geleeën huet.
D'Presidenteplaz ass vun der Mme Frantz-Hengers Tessy, éducatrice am Précoce vun Duelem, iwwerholl ginn. Mat deenen aneren 13 Membere vum Comité hofft si, an Zesummenaarbecht mat der Direktioun, d'Personal vun der Cerisaie dobäi z‘ënnerstëtzen, de Bewunner en interessanten Alldag z’erméiglechen.

L’Atelier Prestation de services


prestations banner
Notre atelier a été fondé en 2000 avec l’aide du Fond Social Européen, qui l’a subsidié pendant 4 ans. En 2005 il est intégré complétement aux Ateliers Kräizbierg.

L’idée de départ : « Permettre à chaque salarié de travailler, suivant ses capacités », nous réussit bien depuis lors, puisque notre atelier est en croissance permanente.

Les postes de travail sont adaptés en fonction des compétences et des besoins spécifiques de chaque salarié.

Suite à son déménagement, fin 2008, l’équipe a été scindée en deux. Une équipe composée de 6 personnes est installée au magasin et s’occupe principalement de l’ensachage de différents produits alimentaires. L’autre partie de l’équipe, composée de 10 personnes, partage les locaux de l’atelier offset.

Contrairement aux autres ateliers, l’atelier prestation de services ne produit rien pour la vente directe, mais effectue des travaux d’emballage, de finition, de mailing pour différents clients publics ou privés.

Pour documenter ce qui précède, voici le détail des travaux que nous effectuons pour nos clients.

° Réception des mails des différents rapports et invitations. photocopies de ces rapports, pliage et insertion des feuillets dans des enveloppes, collages des adresses sur les enveloppes.

° Réception en vrac de produits alimentaires, pesage et ensachage par unité de boulons, conditionnement en sachets, confection de caisses suivant demande du client.

D’autres clients nous contactent une ou deux fois par an pour différents emballages de cadeaux, assemblages d’agendas, fabrication de fardes.

Nous avons aussi tous les ans des sachets de Saint Nicolas à confectionner pour divers clients. En plus de tous ces travaux, nous apportons notre aide et notre savoir-faire aux autres ateliers et principalement à nos voisins de l’atelier offset.

Sportunterricht im SFK


Sport SFK

Unser Leitmotiv lautet : Spaß an der gemeinsamen Bewegung.

Das Ziel ist die Grundregeln des Spiels so anzupassen, daß die behinderte Person sich auf natürliche Weise in der Bewegungs- und Spielaktivität einbringen kann. Ballspiele sind wichtig für die Koordination von Auge und Hand, für die Konzentration und das Reaktionsvermögen. Ziel dabei ist es keinen zu über- oder unterfordern. Spaß steht im Mittelpunkt, denn auch beim Ballspiel hat jeder sein eigenes Tempo.

Es entsteht dabei für alle Lernenden ein Moment auf den sie sich freuen, die Bewegung erfolgt dabei harmonisch und frei von Zwängen.

 

Melissa, Michel und Melanie erzählen uns wie es im Sportunterricht von Statten geht :

Jeden Donnerstag Nachmittag gehen wir Schüler vom SFK zum Sport nach Weiler-la-Tour für zwei Stunden.

Alle zwei Wochen ändern wir die Sportart, wie z.B. Basketball, Volleyball, Fussball oder wir versuchen klassische Spiele wie z.B.  Schiffe versenken, mit Sport zu vereinen.

Den Sport den wir gerade ausüben versuchen wir immer so gut es geht an die jeweilige Behinderung anzupassen.

Unsere Erzieher versuchen die Mannschaften gleich stark aufzuteilen damit beide Mannschaften gleich stark sind.

Manchmal überlassen sie aber auch uns diese Aufteilung, so können wir selbst versuchen uns und die anderen Schüler einzuschätzen.

Wir Schüler freuen uns darüber dass wir die Möglichkeit haben auf abwechslungsreiche Art und Weise Sport zu betreiben.

 

Bréckefest et Portes Ouvertes 2017


 breckefest 2017

 

Monsieur Jean-Claude Hollerich, Archevêque, visite les Ateliers Kräizbierg à Dudelange


archeveque hollerich

(deutsche Version nicht verfügbar)

Monsieur l’Archevêque Jean-Claude Hollerich a été accueilli pour la visite officielle des Ateliers Kräizbierg s.c., en date du mercredi 22 mars 2017 sur le site Kräizbierg à Dudelange, par le Président de la Fondation Kräizbierg,
M. Henri GRETHEN, ainsi que la direction de la Fondation Kräizbierg ,M. John SCHUMMER, Directeur Générale , Mme Theisen, Directrice. MM Claude GEIMER et Tahar Boulehais, Directeurs.
C’est avec un grand plaisir que le personnel des Ateliers Kräizbierg a pu montrer leur savoir-faire et Monsieur l’Archevêque a pu découvrir la grande offre des différents ateliers protégés, subdivisés en départements.

• Département MULTIPRINT (section sérigraphie et broderie, section imprimerie, section multimédia)

• Département ARTISANAL / CREATIF (section créatif, section poterie, section jardinage)

• Département PRESTATION DE SERVICES (section conditionnement, section manutention, section mailing)

• Département ADMINISTRATION (section comptabilité)

Seite 6 von 11

Copyright © 2015 - 2019 Fondation Kräizbierg